ElixirFM Online Interface

“أليكسير إف إم” (أليكسير الصرف الوظيفي للغة العربية )- واجهة على الإنترنت

Contributed By: Staff
Language of Presentation: Arabic, English
Media Format: Online Tools, Streaming Audio, Webpage
School Level: College/University, Middle/High School
Institution/Provider: Otakar Smr
Author:
Collection:
Condition of Use: Fair Use for Education
Description:

"أليكسير إف إم" (أليكسير الصرف الوظيفي للغة العربية )- واجهة على الإنترنت

يعالج برنامج "أليكسير إف إم" كلمات اللغة العربية باستخدام وضعيات مختلفة. معجم "أليكسير إف إم" مستمد من معجم بكوالتر(Buckwalter). يحتوي هذا المصدر على معلومات من الشروحات التحليلية النحوية الخاصة بالشروحات النحوية لتحليل اللغة العربية على طريقة براغ طريقة الرسم الهرمي الشجري ( Prague Arabic Dependency Treebank) يحتوى الموقع على أربعة أدوات وهي أيجاد الحل، الإعراب ، الاشتقاق والبحث.

وضعية أيجاد الحل تقدّم ترميز وتحليل صرفي للمفردة المدخلة في نطاق البحث، بينما تعرض وضعية إعراب توضيح لإعراب المفردة أو النص قيد البحث حسب السياق. وضعية الاشتقاق تسمح للمستخدم باشتقاق المفردات التي تشبه في معناها الكلمة قيد البحث ولكن تختلف عنها من ناحية نحوية . أمّا وضعية البحث فتسمح للمستخدم بالبحث عن المفردة التي يتم إدخالها عن طريق النص المقتبس و مصادر الجذر، كما تسمح للمستخدم بالبحث عن طريق الترجمة الإنجليزية.

ElixirFM process words of Written Modern Arabic using different modes. The lexicon of ElixirFM is derived the Buckwalter lexicon. This tool also has information from the syntactic annotations of the Prague Arabic Dependency Treebank. ElixirFM has four tools and they are: Resolve, Inflect, Derive, and Lookup.

The Resolve mode provides tokenization and morphological analysis of the inserted text while the Inflect mode lets users inflect words into the forms required by context. The Derive mode allows users to derive words of similar meaning but different grammatical category. Ultimately, the Lookup mode can lookup lexical entries by the citation form and nests of entries by the root; it also allows users to search in the English translations.


Keywords: >




 
Posted in Featured.

Leave a Reply